本文討論了翻譯需要什么證書。目前,翻譯證書一般是指通過國家翻譯資格(水平)考試(CATTI)獲得翻譯證書,CATTI翻譯考試考兩門科目,所以想考翻譯證書的人,全國翻譯專業資格考試CATTI這個證書。同時也會詳細說明翻譯需要什么證書!
本文目錄清單:
2、翻譯要考什么證?
一、英語達到什么水平的人適合考翻譯證??
作為2005年獲得二級翻譯證書的翻譯人員,回答這個問題。
目前,翻譯證書一般是指通過國家翻譯資格(水平)考試(CATTI)取得的翻譯證書納入國家職業資格證書制度,是全國統一、全社會的翻譯專業資格(水平)認證。對于專業翻譯人員來說,人事部頒發的翻譯證書不僅是專業水平的象征,更重要的是,CATTI翻譯證書與職稱掛鉤,尤其是二三級考試,以考代評,含金量和認可度是翻譯證書中最高的。對于專業翻譯人員來說,人事部頒發的翻譯證書不僅是專業水平的象征,更重要的是,CATTI翻譯證書與職稱掛鉤,尤其是二三級考試,以考代評,含金量和認可度是翻譯證書中最高的。
我是2005年考的二級翻譯,越過三級二級,一次通過。當時還沒有設立一級考試,可以在三級和二級自由報名。二級和三級都是門科目-綜合和實踐?,F在設立了一級考試,只考一門科目-實踐,但是報名有門檻,必須有同類二級翻譯證。
具體的要求在CATTI官網有詳細說明。
以筆譯為例,更直觀地說說考不同層次需要什么水平。如果您以前沒有參加過類似的水平測試,建議從三級翻譯證書開始。如果你通過了六級考試(CET-6),三級翻譯的綜合科目相對容易通過,因為綜合科目與通常的英語考試問題非常相似,我們從初中開始的英語考試問題基本上沒有改變,所以不需要花太多時間準備;如果你通過了英語四級考試,你也可以試試。至于實踐科目,由于這是英譯漢、漢譯英的實戰,學院派考生接觸較少。因此,準備需要投入更多的時間和精力。建議多閱讀《中國日報》、《人民日報》海外版等報紙。至于出版物,推薦《英語世界》、《英語摘要》等中高難度讀物。在閱讀時,嘗試翻譯更多,然后比較翻譯來找到差距,特別是在選擇單詞、語序和語言風格方面。
至于二級考試,在綜合科目方面,如果只通過了英語六級考試,沒有參加過八級考試,建議多做樣題或真題,每天一套,堅持兩個月,基本上可以訓練到所有的知識點,提高閱讀理解水平。在實踐中,參照三級考試的備考
至于一級考試,完全考的是高難度實踐,上述報刊難度有些不適應。建議增加閱讀原英文報刊的比例,增加語感和地道英語的使用。
全國翻譯專業資格考試CATTI本證書含金量較高。
聽、說、讀、寫是這五項中最難掌握的技能。要做好翻譯,我們需要熟悉并靈活運用所學的基礎知識。它測試了我們的綜合能力和實踐能力。我們需要掌握這兩種語言的各種知識,不僅是英語,也是漢語。我們必須運用各種翻譯技巧來做好翻譯工作。
CATTI筆譯考試有兩門科目:綜合筆譯能力(詞匯、語法、完形填空、閱讀理解等)和筆譯實踐(中英翻譯)。只有同時通過兩門課程,才能獲得相應的證書。因此,想要測試翻譯證書的人,建議有扎實的基礎知識,必要的單詞、詞匯搭配、習慣語言、固定搭配相應掌握,通常大量的閱讀練習比較答案,分析自己的缺點,然后彌補,快速用相應的語言翻譯,與標準答案沒有什么不同,所以你很可能測試翻譯證書。加油喲!
專八
二、翻譯要考什么證?
首先,最重要的是提高自己的水平?,F在在企業做翻譯,考英語四八級。但是,如果你想參加其他考試,你可以參加翻譯和翻譯證書,分為:初級翻譯證書、中級翻譯證書、高級翻譯證書、初級翻譯證書、中級翻譯證書、高級翻譯證書。
考試日期
國家外語翻譯證書考試初級、中級口譯和翻譯每年兩次,高級口譯和翻譯每年一次??荚嚪謩e在每年5月和10月舉行(具體時間將另行通知或查看
)??忌鷳{有效身份證件報考,報名時需按要求提供相關信息,并按規定繳納報名費。
如果你的基礎還可以,你可以挑戰同聲翻譯。
總之,我希望你能成功。
加油!
三、翻譯工作需要什么證書?
1.全國翻譯專業資格(水平)考試(ChinaAccreditationTestforTranslatorsandInterpreters
—CATTI),由人力資源和社會保障部統一主辦,考試難度分為一、二、三級。
非外語專業本科畢業,通過大學英語六級考試或外語??飘厴I生水平,具有一定的口譯實踐經驗;
二級,非外語專業研究生或外語專業本科畢業生,具有3-5年翻譯實踐經驗;
一級,具備8-10年的翻譯實踐經驗,是某語種雙語互譯方面的行家。
2.全國外語翻譯證書考試(NationalAccreditationExaminationsforTranslatorsand
Interpreters-NAETI),它的前身是北外英語翻譯資格考試證書(CETI),教育部考試中心與北京外國語大學合作,分為初級、中級和高級。
初級翻譯證書:本證書證明持有人能夠翻譯一般困難的材料,并能夠勝任一般文件或商業材料的翻譯。
中級翻譯證書:本證書證明持有人能夠翻譯普通英漢原材料,并能夠勝任一般國際會議文件、技術或經濟貿易材料的專業翻譯。
高級翻譯證書:本證書證明持有人可以作為大型國際會議文件和各種專業文件的翻譯、翻譯和定稿,并可以作為政府部門的高級翻譯。
3.國家商務英語翻譯資格證書,由中國商務聯合會主辦,商務英語專業(包括國際經濟貿易、對外貿易、金融、國際金融、營銷、國際營銷、國際商務、旅游管理、電子商務、工商管理等)。
PS:最權威、最難的考試是人事部全國翻譯專業資格(水平)考試。中高級口譯(上海)
或者:國家人事部翻譯資格證書catti(二\\三級)
分析翻譯需要什么證書。感謝您花時間閱讀本網站的內容。別忘了在本網站上找到更多關于翻譯需要什么證書的信息。
畢業證樣本網創作《翻譯需要什么證書,翻譯需要什么證書?》發布不易,請尊重! 轉轉請注明出處:http://www.fangrui88.com.cn/478936.html