之前對公證書中使用的日期格式沒有統一要求,公證行業大概有三種寫法:比如2020年12月21日54成文日期中的數字用阿拉伯數字完成年、月、日標,年份應標全稱,月、日不虛擬(即1不編01)。
以前對公證書中使用的日期格式沒有統一要求,公證行業大概有三種寫法:
第一種:1-9使用中文數字(12345678)
九),零用阿拉伯數字,有一個問題,就是阿拉伯數字是半角的,所以和中文一、二、三、四...組合起來不好看;
例如,2020年12月21日
第二種:1-9使用中文數字(12345678)
零用字符圈即:〇,這解決了阿拉伯數字不好看的問題,但這實際上是一個錯誤的詞,〇不是字,這種方法在法律文件中并不嚴格。
如:二〇二〇年十二月二十一日
第三種:1-9用中文數字(123456789),零用漢字為:零,
2012年7月1日,《黨政機關公文格式》(GB/T9704-2012)正式實施,本標準為國家行政機關公文格式(GB/T
在《黨政機關公文格式》中,修訂了9704-1999).3.5.4成文日期中的數字用阿拉伯數字將年、月、日標全,年應標全稱,月、日不編虛位(即1不編01)。根據《黨政機關公文格式》,各級黨政機關發布的公文為阿拉伯數字,其他機關和單位的公文也可參照執行。
2019年5月20日,《中華人民共和國司法行政標準》(SF/T0038-2019年)在《公證書生產規范》標準中對公證書出具日期的要求提出了要求:阿拉伯數字在公證書出具日期的數字應用程序將年、月、日全部標準,年應標準全稱,月、日不虛假?!?/p>
本規范對日期的規定符合日期的常用格式,形式通用、美觀、無錯字,建議在公證文件中統一使用?!?/p>
本規范對日期的規定符合日期的常用格式,形式通用、美觀、無錯字,建議在公證文件中統一使用。
與使用中文日期相比,日期長度變化較小,排版較好。
早些時候不建議使用阿拉伯數字,因為在計算機不受歡迎的時代,法律文件大多是手寫的,阿拉伯數字很容易被篡改,但現在法律文件基本上已經實現了計算機打印,不存在容易被篡改的缺點。
使用中文日期,不同日期的長度差異較大,如:
二〇二〇12月21日->2〇二〇年二月一日
2020年12月21日->2020年2月1日
三個中文字符的寬度差。
2021年12月21日->2021年2月1日兩個半角字符的寬度相當于一個中文字符。
所以使用SF/T從排版的角度來看,0038-2019標準的規范也更為合理。
應使用漢字數字的情況和用法
非公歷時期、干支時期、農歷日月、歷史朝代時期等傳統漢字形式的非公歷時期應使用漢字數字。
比如萬歷十五年,正月十五年
公證書格式要求和日期格式規范的主要內容已經完成!
畢業證樣本網創作《公證書格式要求(公證文書的日期格式規范)》發布不易,請尊重! 轉轉請注明出處:http://www.fangrui88.com.cn/786789.html