我畢業于香港大學,翻譯成英語IhavegraduatedfromHongKongUniversity問:你公司在3月30日《南方早報》上發表的招聘廣告香港大學文學院有同聲翻譯嗎?香港大學文學院有一個專業叫做translation是的,也就是翻譯專業。
我畢業于香港大學,翻譯成英語
IhavegraduatedfromHongKongUniversity追問:貴公司在3月30日《南方早報》上發表了上述職位招聘廣告
香港大學文學院有同聲翻譯嗎?
香港大學文學院有一個專業叫做translation的,也就是翻譯專業。香港大學文學院的必修課很少。如果你讀這個專業,你可以上必修課,然后你可以修他們的口譯課~PS我說的是本科&我就是faculty
ofarts~加油!
香港大學沒有畢業證書怎么辦?
香港大學(TheUniversityofHong
Kong),簡稱為港大(HKU),是位于中國香港特別行政區的公立研究型大學。成立于1910年3月16日[1],次年3月30日正式注冊,是香港歷史最悠久的高等教育機構。它以1910年3月16日[1]為基礎,于次年3月30日正式注冊成立,是香港歷史最悠久的高等教育機構。香港大學成立初期,規模極小,1912年3月11日正式開學,1916年12月舉行首屆畢業典禮,只有23名畢業生。第二次世界大戰爆發后,香港大學一度癱瘓,1941年教學全面暫停;1948年4月9日復校后,秩序重建與結構轉型并舉,學校進入快速發展的黃金時期。
香港大學學歷認證所需材料:
1.藍色背景照片,兩寸(或小二寸);
2.香港、澳門特別行政區高等學校頒發的學位證書原件和復印件(包括澳門特別行政區高等學校頒發的位證書或大專文憑);已畢業但尚未取得學位證書的,請提供學校出具的學位證書原件和復印件;
3.在香港、澳門特別行政區高等學校學習期間完成的正式成績單原件和復印件;如果學位證書是通過研究獲得的,應提供學校職能部門(如學院、注冊部門或學生管理部門)頒發的研究證書原件和復印件。研究證書的內容應說明學習的起止日期(準確到月),專業名稱、研究方向、學位等信息;
4.申請認證的學位證書(學位證書)、成績單(研究證書)為外語的,應當提交學位證書(學位證書)和成績單(研究證書)的中文翻譯原件(由正式翻譯機構翻譯,個人翻譯無效。向我中心提交認證申請材料,我中心可現場受理翻譯);
5.如果在國內高校學習期間到港澳高校學習,取得港澳學位證書,申請人應提供國內高校畢業證書或學信網學籍登記證明;
6.成績單上有轉學分和豁免學分的記錄:
(1)如果這部分成績來自國外學習經驗,需要提供獲得的證書(如果沒有證書,可以提供學習經驗證),同時提供簽證和出入境記錄;
(2)如果這部分成績來自國內學習經驗,需要提供國內高校畢業證書。未頒發畢業證書的,應當提供國內高校頒發的學習經驗證明;
7.有效身份證原件及復印件:
(1)港澳居民必須提供:
①香港、澳門特別行政區護照或港澳居民永久身份證;
②內地港澳居民通行證;
(2)臺灣居民必須提供:
①臺灣居民身份證(身份證正反面需復印)或戶籍簿或戶籍簿;
②臺灣居民大陸通行證(即臺胞證)或旅行證;
③我在港澳學習期間的居留證明;
(3)內地居民必須提供:
①港澳通行證(包括學習期間的所有簽注記錄);
②出入境學習期間由出入境管理部門出具的出入境記錄(加蓋公章),例如,內地省市公安機關出入境管理
部門、香港特別行政區入境事務處、澳門特別行政區公安局出入境事務處;
8.申請人親自填寫的授權聲明;
9.委托他人提交認證申請材料的,代理人應當提供委托書和代理人的有效身份。
在認證過程中,如遇困難,可搜索京華歸國,進行具體分析
香港大學申請研究生需要翻譯實習證書嗎?
正式正式翻譯。DocumentswhicharenotinEnglishshouldbeaccompaniedbya
formallycertifiedtranslationinEnglish.
港大官網網頁鏈接
畢業證樣本網創作《港大 畢業證翻譯(我畢業于香港大學,翻譯成英語Ihavegraduatedfr)》發布不易,請尊重! 轉轉請注明出處:http://www.fangrui88.com.cn/750395.html